|
Mywords.hu - Útiszótár
 |
| |
| Üdvözlés |
Greeting |
| Jó reggelt! |
Good morning! |
| Jó napot! |
Good afternoon! |
| Jó estét! |
Good evening! |
| Jó éjszakát! |
Good night! |
| Isten hozott/ hozta! |
Welcome! |
| Üdvözlöm! Örülök, hogy megismertem! |
Nice to meet you! |
| Viszontlátásra/ Viszlát! |
Good bye / See you soon! |
| Vigyázz magadra! |
Take care! |
| Hogy vagy /van? |
How are you? |
| Köszönöm, jól! |
Fine, thanks. |
| Nem érzem jól magam. |
I don't feel well. |
| Elnézést a zavarásért / Legyen szíves! |
Excuse me! |
| Nagyon köszönöm! |
Thanks a lot! |
| Szívesen! |
You're welcome / No problem. |
| Segítene? |
May I have your help please? |
| Igazán sajnálom! |
I am really sorry |
| Természetesen! |
Of course! |
| Repülőtér Bejelentkezés |
Airport Check-in |
| A jegyet és útlevelet kérem. |
Your ticket and passport, please. |
| Tessék, itt van. |
Here you are. |
| Van fedélzeti poggyásza? |
Do you have any cabin baggage? |
| Van csomagtéri poggyásza? |
Do you have checked baggage? |
| Ablak mellett vagy a folyosó mellett szeretne ülni? |
Would you like a seat near the window or in the aisle? |
| Folyosó melletti ülést kérek, ha lehetséges. |
An aisle seat please, if possible. |
| Sajnálom, de az ön csomagja túlsúlyos. |
Sorry, but you have excess baggage. |
| 20kg felett az utasoknak díjat kell fizetnie. |
Passengers will be charged an excess baggage fee. |
| Részletes információt a tarifa és díjszabási táblázaton talál. |
Please see the Tariffs and Fees chart for full details. |
| Itt a beszállókártyája. |
Here is your boarding card. |
| Kellemes repülést kívánok! |
Have a nice flight! |
| Vám- és útlevél ellenőrzés. |
Customs and passport control. |
| Van elvámolnivalója? |
Do you have anything to declare? |
| Nincs elvámolnivalóm. |
I have nothing to declare. |
| Igen, van elvámolnivalóm. |
Yes, I have something to declare. |
| Melyik az ön csomagja. |
Which baggage is yours? |
| Nyissa ki a bőröndjét! |
Open your suitcase! |
| Rendben van, becsukhatja. |
Thanks, it is Ok. You can close it. |
| Biztonsági intézkedés |
Security rules |
| Kérem haladjon át az átvilágítón. |
Please walk through the metal detector. |
| Kérem vegye le az ékszereit és a fémes tárgyakat. |
Please take off your jewel and metal accessories. |
| Kérem vegye le az övét és csizmáját. |
Please take off your belt and boots. |
| A reptéri biztonsági szabályzat előírja, milyen formában lehet a fedélzetre folyadékot felvinni. |
Liquids carried on airplanes must adhere to strict airport security rules. |
| Beszállás |
Boarding |
| Hölgyeim és Uraim! |
Ladies and gentlemen. |
| A 4452-es Londoni járatra megkezdjük a beszállást. |
We are ready to board flight 4452 to |
| Kérjük készítsék elő beszállókártyájukat és a személyazonosságukat igazoló okmányt. |
Please have your boarding pass and ID ready to show the flight attendant. |
| Kérem mutassa a beszállókártyáját. |
Can I see your boarding card, please? |
| Fedélzeten |
On board |
| Kérjük ne dohányozzanak. |
Please do not smoke. |
| Állítsák függőleges helyzetbe üléstámláikat. |
Please adjust your seat in vertical position. |
| Kérem csatolják be a biztonsági övet. |
Please fasten your seatbelt. |
| Reklamáció |
Claim |
| Hol találom a reklamációs pultot? |
Where can I find the Lost & Found information desk? |
| Megsérült / eltörött a bőröndöm. |
My suitcase has been damaged / broken. |
| Eltűnt a csomagom. |
My luggage has been lost. |
| Van utas biztosítása? |
Do you have travel insurance? |
| Közlekedés |
Traffic |
| Sajnálom, de nem vagyok idevalósi. |
Sorry, I am a stranger here. |
| Hogyan jutok el a pályaudvarra? |
How can I get to the bus station? |
| Jó irányba megyek a vasútállomás felé? |
Am I right for the railway station? |
| Hol van a jegypénztár? |
Where is the ticket office? |
| Szeretnék egy jegyet Londonba. |
I’d like a ticket to London. |
| Egyirányú vagy retúrjegyet? |
One-way ticket or a return ticket? |
| Első vagy másodosztályra kéri? |
First or second class? |
| Mennyibe kerül? |
How much is it? |
| Melyik vágányról indul? |
Which platform does the train leave from? |
| Hol van a poggyászmegőrző? |
Where is the left-luggage office? |
| Mikor indul a londoni gyors? |
When does the London express leave? |
| Mi a várható érkezési idő? |
When is it expected to arrive? |
| Hol kell átszállni? |
Where do I have to change? |
| Késik a londoni expressz. |
London express is late. |
| Szállás |
Accommodation |
| Megmondaná ennek az utcának a nevét? |
Could you tell me the name of this street? |
| Megtudná mondani, merre van a hotel? |
Could you tell me where the hotel can be found? / Could you tell me the way to the hotel? |
| Van szabad szobájuk? |
Do you have a free room? |
| Mennyibe kerül egy egyágyas szoba egy éjszakára? |
What is the price of a single room per one night? |
| Sajnos, teltházunk van, nincs szabad szobánk erre az időpontra |
Sorry, but our hotel is fully booked, so no free rooms are available for that period |
| Bejelentkezni a recepciónál |
To register at the reception desk |
| Egy szobát foglaltam Önöknél. |
I have booked a room at your hotel. |
| Van egy foglalásom Önöknél. |
I have a reservation at your hotel. |
| A reggelivel együtt? |
Is the breakfast included? |
| Szeretnék ébresztőt kérni. |
I need wake-up call at 9am tomorrow. |
| Hadd kérjem el a foglalás igazolását. |
May I have the confirmation, please? |
| Kérem töltse ki a bejelentőlapot. |
Please fill in the registration form. |
| Bejelentő lap |
Registration slip |
| Nyomtatott nagybetűk |
Block capitals |
| Családi név/ vezeték név |
Surname |
| Keresztnév |
First name |
| Születési év |
Date of birth |
| Állampolgárság |
Nationality |
| Állandó lakhely |
Home address |
| Útlevél száma |
Passport no. |
| Kiállító hatóság |
Issued at |
| Érkezés időpontja |
Date of arrival |
| Gépjármú rendszáma |
Car registration no. |
| Aláírás |
Signature |
| Kijelentkezés |
Check out |
| Hány óráig kell elhagynom a szobát? |
At what time do I need to check out? |
| Legkésőbb de. 11-ig ki kell jelentkeznie. |
You need to check out no later than 11 a.m. |
| Kérem, hívjon egy taxit este 10 órára. |
Could you arrange for a taxi for 10 p.m.? |
| Kiállítaná a számlát, kérem? |
Could you settle the bill? |
| Kellemes napokat töltöttem itt, köszönöm. |
I have spent pleasant days here, thanks. |
|
|